”瑞典经理翻开文件夹。“数量、规格、包装——与提单一致。我方已安排卸货。预计今天下午完成验收。”
文西塔特转向谢尔盖耶夫。
“贵方需要验货吗?”
谢尔盖耶夫看了一眼身边的同事,然后点了点头。
“抽样检验。铝、铜、橡胶——各抽百分之五。”
瑞典经理没有异议。他让谢尔盖耶夫随机点了几个木箱,安排工人打开,苏联人掏出放大镜和卡尺,仔细检查了铝锭的纯度、铜板的厚度、橡胶的含杂率。谢尔盖耶夫检查得很慢,每一样都反复看,像是在找毛病。但最后什么也没找到。
“合格。”他放下卡尺,合上记录本。
瑞典经理签了一份文件,交给他。谢尔盖耶夫看了一眼,又签了一份回执。然后他拿出一份银行出具的划款授权书,确认货物验收无误,在上面签了字。
瑞典经理接过授权书,派人送去银行办理划款。
文西塔特看着这一切发生,没有说话。
谢尔盖耶夫处理完划款事宜,走到文西塔特面前。
“文西塔特先生,”谢尔盖耶夫的声音比之前低了一些,“这批货的质量很好。我方很满意。您在哥德堡的协调,辛苦了。”
文西塔特点了点头。
“我们商务代表处会如实向莫斯科报告。”谢尔盖耶夫停了一下,“英国方面的合作,我方表示感谢。另外,货物从哥德堡转运到摩尔曼斯克这段,还请您多费心。既要快,又要安全。”
文西塔特看了他一眼。
“我会转告。”
文西塔特转向瑞典经理。
“后续从哥德堡到摩尔曼斯克这段,你们怎么安排的?”
瑞典经理翻开另一份文件。
“分批、分船、分时段。每次一两艘,间隔两到三天,走不同的航线。德国人在波罗的海的巡逻能力有限,发现其中一艘的概率本来就不高;即便发现了,就地处置——击沉或扣押——的概率更低。”
他停了一下。
“毕竟,处理多了,会影响德瑞关系。柏林那边有人算过这笔账。”
文西塔特点了点头。
“行,那就按你们的方案执行。”
几天后,斯德哥尔摩。
文西塔特又坐到了那间熟悉的会客厅里——尤尔戈登区那条林荫道尽头,灰色石砌别墅,爬藤比去年更密了些。
对面是德国外交部国务秘书
本章未完,请点击下一页继续阅读!